Message Attack Everyday--见招拆招!
Allien
|
![]() 回复:Message Attack Everyday--见招拆招!
2008-01-17 周四beansprout(my idol once lloked like a beansprout!)&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP
from nube to a professional..if it is yellow mellow it,if it's brown,flush it!(sheesh!)...L:u can swim to the states!that's a new record-R:that's too easy!..难兄难弟comrades in arms=fellow sufferers。。背水一战fight the fight=beat the dead horse...少年老成mature for his own age..世故worldly smart。。公基金housingfund ADH多动证。。。sorry i lost my attention我走神了。。卖关子keep sb in the dark=suspense...dandruff is dangerous,coz it looks ugly!(ray said)...snowflakes雪花。。a flake爽约的人 i hate flakes!&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP Pun&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 双关 &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 1. He is not a grave man until he is a grave man.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 其中的grave有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),因此这句话的意思是:他一辈子也严肃不起来;除非他躺进坟墓中,否则他是严肃不起来的。 &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 2. They pray for you today and prey on you tomorrow.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 其中的pray(祈祷)和prey(捕食),发音相同,外形相似,因此这句话的意思是:他们今天为你祈祷,明天就会加害于你。 &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 3. He drove his expensive car into a tree and found out how the Mercedes bends.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 他驾驶昂贵的汽车撞到树上,看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的。这句话的幽默之处是将Mercedes Benz(奔驰车)中的Benz,故意改写成bends。 &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 4. Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。 &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 5. A bicycle can't stand on its own because it is two-tyred.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎(two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(too tired)。 &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 6. She wore a new hairpiece every day and was considered a big wig.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 表面意思是:她每天都戴着假发套,被人们称为“大假发套”。其实Big wig有大人物、大亨的意思。 &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 7. Old math teachers never die, they just become irrational.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 表面意思:老数学老师永远都不会死,只会变疯。其实irrational也是数学术语--无理数。 &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 8. His left brain has nothing right and his right brain has nothing left.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 他的左脑没有正确的东西,他的右脑没剩下什么东西。 &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 9. I was arrested at the airport. Just because I was greeting my cousin Jack! All that I said was "Hi Jack", but very loud.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 我在机场被捕了。仅仅因为我对刚下飞机的堂兄Jack打招呼。我高声喊:Hijack!&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 看中"、"看上"和"相中 to take a fancy to , to take a liking to=to settle on , to choose , to make a choice of..eg,In the shop, she settled on a red dress..1) It would be fine if that man should take a fancy to you.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 2) It would be nice if that man took a liking to you.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP I chocolate you!爱你爱不完"或"爱你永不变.. &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 某香水广告"Her smile could heat up a nation. Her fragrance captured a country."译文为"迷魂牵魄笑貌,倾国倾城芳香。"&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 敦豪快递的广告"DHL worldwide express: the Pulse of Business."翻译为"商业命脉,随我而动。"&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP Sony音响的广告"Hi-fi, Hi-fun, Hi-fashion, only for Sony."翻译为"索尼音响--高保真、高享受、高时尚。"&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 建行龙卡的广告"衣食住行,有龙则灵"译文为"Your everyday life is very busy, Our Long Card can make it easy."&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 《全球杂志》的广告"一册在手,总揽全球",对应译文为"With a copy of The Globe in your hand, the world unfolds before you so grand."&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 某口香糖广告:"我的浪漫是红色的,我的笑容是洁白的"译文为Rosy romance only comes with pearl-white teeth...&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 圣酒Saint Liquor..一群a crowd of schoolboys/applicants/audience/women&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP A big crowd of boys and girls went to watch the basketball match.a group of actors/girls/the teachers&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP The young engineer is talking to a group of workers.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP a troop of demonstrators/shoppers/visitors/boyscouts(童子军)&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP A troop of welcomers are standing on both sides of the street to welcome the new mayora bevy of actresses/girls/quails(鹌鹑)&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP On the stage, there is a bevy of actresses singing and dancingA mob of rioters(暴徒)/slaves/angry people&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP A mob of blackguards(恶棍)burst into the old man’s shop and robbed all the things away.. horde of lazy-bones/swindlers(诈骗犯)/hooligans(流氓)&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP A horde of lazy-bones huddled together doing nothing.(一群懒汉聚在一起无所事事。)a band of robbers/gangsters(匪徒)/thieves/outlaws(武装歹徒)&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP The policemen are trying to catch a band of thieves.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP a gang of slaves/criminals/prisoners&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP The judge sentenced a gang of criminals to death.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP a pack of wolves/grouse(松鸡)/hounds(猎犬)&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP A pack of greedy wolves tried to find some food to eata swarm of bees/mosquitoes&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP a cluster of butterflies/grapes/berries&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP A cluster of butterflies are dancing in the air..He is all smiles.”(他笑容满面。) “He is all ears.”(他全神贯注地听着。)“ He is all eyes. ”(他极为注意地看着。)“He is all attention. ”(他聚精会神。)“He is all tears. ”(他热泪滚滚。)Life is not all beer and skittles.”(生活并不是整天喝喝啤酒,玩玩柱球那么轻松悠闲。)“ He is all nerves. =“He is all guts”(他非常勇敢。一个人瘦得皮包骨,可以说“ He is all skin and bones..一个浑身是肉的人He is all flesh.. 肌肉特别发达的人He is all muscle.”如果一个人长着细高个儿,可以说“ He is all legs.He really knows a thing or two about such matters 略知一二。。精明;在行know one's business or opinions ; know the ropes ; know what's what =know how many beans make five 。。一窍不通,应是not know the first thing about …1. Make yourself heard.(Ericsson爱立信) 理解就是沟通。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 2. A diamond lasts forever.(De Bierres第比尔斯) 钻石恒久远,一颗永流传。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 3. Intel Inside.(Intel Pentium英特尔 奔腾) 给电脑一颗奔腾的"芯"。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 4. Connecting People.(Nokia诺基亚) 科技以人为本。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 5. Mosquito Bye Bye Bye .(RADAR雷达驱虫剂) 蚊子杀杀杀。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 6. Behind that healthy smile, there is a Crest kid.(Crest toothpaste佳洁士) 健康笑容来自佳洁士。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 7. Let's make things better. (Philips飞利浦) 让我们做得更好。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 8. The sign of excellence.(OMEGA欧米茄) 凝聚典雅。。1. American Beauty 四季开花的蔷薇&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 2. Italic hand 奸猾的干涉&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 3. China rose 月季花&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 4. Dutch courage 一时的虚勇&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 5. Spanish athlete 胡说的人(美俚)&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 6. French leave 不辞而别&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 7. Swiss roll (内卷果酱的)面包卷&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 8. Turkish delight 橡皮糖&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 9. Indian meal 玉米粉。。五好家庭Five Virtues Family&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 三十而立 四十不惑 五十而知天命 六十而耳順 七十而從心欲At fifteen, I had my mind bent on learning.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP At thirty, I stood firm.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP At forty, I had no doubts.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP At fifty, I know the decrees of Heaven.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP At sixty, my ear was an obedient organ for the reception of truth.&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP At seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right.。。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP The girls arrayed themselves in their finest clothes.这些姑娘打扮得花枝招展。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP The truth comes out.真相大白。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP The two theories vary, but they are compassable. 这两种理论虽然各有千秋,但它们是并行不悖的。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP Misery loves company. 同病相怜。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP I congratulate myself on my narrow escape.我庆幸自己死里逃生。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP All things conspired to make him happy.事事巧合使他心满意足。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP She exulted to find that she had succeeded. 她为自己大功告成而狂喜。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP He contrived to make a mess of the whole thing.他挖空心思,反而把事情全盘弄糟了。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP You can't come round with such yarns.你别想用这套花言巧语来哄骗我。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP It has no counterpart in the world.举世无双。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP The storm clouds gathered darkly. 乌云密布。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP The data is not enough to be convincing. 资料不足,难以令人信服。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP He was daunted by the amount of work still to be done. 还有那么多工作要做,弄得他灰心丧气。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP He was silent in default by any excuse. 他无可推委,哑口无言。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP There is no denying the fact.事实无可否认。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP Her eyes became dimmed with tears. 她泪眼朦胧。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP Defeat after defeat filled us with despair. 接二连三的失败,使我们深感绝望。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP His speech was dreary. 他的演讲枯燥乏味。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP The state was in disruption.这个国家处于分崩离析之中。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 耕地占用税 farmland use tax 耕地使用平均税额 average tax on farmland use&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 土地使用税 land-use tax 占地免税 "zero-tax" treatment 可耕地减少 shrinking farmland。。超生having extra kids”或“having more than one child..海平面上升表达为“sea level rises海温“offshore surface temperature”,海平面下降“surface subsidence”,毫无节制的开采地下水“indiscriminate exploitation of groundwater resources..armed poaching” 表示“武装猎杀”;“poach” 一词特指在禁猎区狩猎,偷猎,poacher为“偷猎者”;那么,武装猎杀藏羚羊表示为“armed poaching of Tibetan antelopes”。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 相关词汇有:&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 动植物产地,栖息地 habitat&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 自然保护区 Nature Reserve Administration&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 捕猎 hunting&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 濒危物种endangered species&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP police station警察局”,“railway station火车站”等等,消防站就是“fire station”;另外,“firehouse” 也可以用来表示消防站,消防队。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 与消防有关的词汇有&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 消防员fireman&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 消防车fire engine&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 消防龙头fire hydrant&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 消防训练 fire drill&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 消防云梯 aerial ladder&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 注销许可表达为“revoke licenses”;revoke 表示撤消,撤回:通过取消、撤回或废弃而使无效或废止,如revoke an driving license 吊销驾驶执照旅客量创纪录表达为“record number of travelers或者the number of trips set a new record”。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 相关词汇:&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 长途运输 bus trips&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 水路运输 boat trips&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 铁路及民航运输 railways and civil aviation trips&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 临客列车 additional passenger trains&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 节前旅客人数 The number of pre-festival travelers&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 客流 passenger flow&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 建交表达为“establish diplomatic relationss/ties”,建立大使级外交关系为“establish diplomatic relations at ambassadorial level”。相应地,断交表达为“cut off relationship with...”。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 相关外交词汇有&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 联合公报 joint communique&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 维护国家主权 safeguard state sovereignty&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 唯一合法政府 the sole legal government&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 中国领土不可分割的一部分 inalienable part of China's territory..新闻事务局表达为“press information office”。Press 作名词,表示“新闻,新闻业的总称”,相关词汇如新闻发布会表达为“press conferences/news briefing..腊八粥,表达为“laba porridge主要成分包括糯米glutinous rice, 红小豆red beans, 薏米millets, 大米Chinese sorghum 莲子lotus seeds 枣dates 栗子chestnuts 核桃 walnut 杏仁almonds 花生peanuts 航空安全表示为“air safety”,air 原意指空气,此处指“航空的”,用作形容词,用来修饰名词safety。另外,“flight safety”也表示航空安全,飞行安全的意思。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 与航空相关的词汇有&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 民航工业 civil aviation industry&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 航线 airlines/route&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 飞行员 pilot&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 安全风险 safety risk&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 机组人员 cockpit crew&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 价格干预政策”表示为“price-intervention measures”, 与控价相关一些词汇如下&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 临时冻结物价temporarily freeze prices&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 市场*控 market manipulation&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 稳定物价stabilize prices&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 价格制定 price-fixing/setting&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 信资费表示为“telecommunication cost/charges”; 与电信相关的常用词汇有:&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 手机用户 phone/mobile users&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 话费账单 phone bills&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 资费套餐 pricing package&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 单向收费 one-way charge system&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 接听免费 free incoming call&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 注射死刑表达为“lethal injection”;使用注射死刑为“the use of lethal injection”另一种枪决死刑表示为“gunshot execution..卡拉OK版权使用费”表达为“karaoke copyright royalties音像制品musical and video products..贺岁大片可以表达为“New Year blockbusters&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP rating 收视率&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP hit 成功的,热门的戏剧/电影&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP filmgoer 看电影的人&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP box office 票房&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 网恋简单表达为“internet love”或者为“on-line love”,那么,相对于网恋这样虚拟的恋爱关系“virtual love”,真实的恋爱关系则表达为“realistic relationship。无固定期限合同”表示为“open-ended work contracts”,或者是“open-ended terms of employment”。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 与劳动合同法有关的词汇如下&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 劳动合同 labor contract&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 加班 overtime&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 最低工资 minimum wages&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 临时工 temporary workers&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 规避法律 to evade legislation绘制基因图谱用sequence the genome=map the genome..&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 约会对象 potential partners&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 婚托 (即骗应征者“见面费”、“婚介费”的假对象)stooge..骨髓表示为“bone marrow”;骨髓捐赠者表示为“bone marrow donor..&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 奥运官方接待酒店表达为“official reception hotels/ designated hotels”;另外介绍几个与酒店住宿有关的词汇:&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 签约饭店 contracted hotels&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 星级饭店 star-rated hotels&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 平均房价 average room rate&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 双人间 double room&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 单人间 single room最低工资制度表示为“minimum wage system”,另外,关于涨工资方面的表达也有很多,如涨工资:“salary rise/wage increase ”;平均工资“average wage/income”;价格浮动“price fluctuation媒体转播权表示为“Internet and mobile-phone platform broadcast rights”或简称为“digital broadcast rights..下线表示产品结束生产,因此表达为“roll off the production line”,另外,“初次公开展出,新产品展览”可以表达为 “rollout/rollout ceremony”。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 与航天有关的词汇有:&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 国产喷气机 homegrown jet&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 民用航空 civil aviation&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 民航制造业 civil aircraft manufacturing industry&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 试飞 test flights&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 城管”,表达为“urban management officer/personnel”;文明执法表达为“civilized methods of law enforcement”;滥用职权为“abuse of power&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 人口贩卖、拐卖表达为“human trafficking”,打击人口拐卖即“combat human trafficking”或 "crack down on human trafficking"。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 相关词汇有&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 强迫劳动 forced labor&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 受害人救助 victim assistance&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 遣返 repatriation&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 康复 recovery&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 国际劳工组织International Labor Organization收购可以表达为“acquisition”,为经济词汇,如“portfolio acquisition全部购买”,“stock acquisition股票购置”,“acquisition of foreign currencies外币收取倒性胜利为“a landslide win”或"a landslide victory",&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 当选,执掌 take helm of&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 承认失败 conceded defeat&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 总统选举presidential election&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 任期 presidency&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 就职 inauguration“征点表示一个门槛,一个界限,因此可以表达为“threshold”或“cutoff point”,那么,个人所得税“起征点”可以表达为individual income tax cutoff point/threshold。&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 相关词汇&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP consumer price index (CPI) 居民消费价格指数&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP per capita disposable income 人均可支配收入&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP price hikes 物价上涨&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP taxpayer 纳税人revamp”表示“修缮,修补”,旧街巷修缮表示为“the revamp of ancient lanes对北京旧城区街巷修缮改造可以说“the revamp of Beijing’s imperial-era neighbourhoods and the ancient lanes人传人表达为“human-to-human transmission”或“human transmission&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 禽流感 bird flu/avian influenza&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 感染 infection&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 病毒 virus&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 变异 mutate&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP (疾病)传播途径 means of transmission&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP &ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP 流行病学调查 epidemiological investigation..你先走吧go ahead you go first, i'll get you guys late..throw the handle after the blade孤注一掷破罐子再破..Canute-like形容“自以为是、固执的态度...虱子cootie=源于马来西亚词汇“kuku..本质、精髓nitty-grittyLet's get to the nitty-gritty...William Blake(威廉·布莱克)那首有名的诗行:To see a world in a grain of sand, And a heaven in a wild flower; Hold infinity in the palm of your hand, And eternity in an hour(从一粒沙子里可以看穿宇宙,从一朵野花里可以看到天堂;你可以把无限握在手心,把永恒存于瞬间)。泥地里的嘎吱声:Squelch...squelch也有使缄默;镇压的意思。。She squelched them with biting sarcasm&ËïÀH¯Genpf.chinabroadcast.cn%XÎõNAP |


Allien

